Efter sportlovet har jag 22 elever i min Språkintroduktionsgrupp som läser svenska som andraspråk på B nivå. Vi är, oftast, 2 pedagoger i klassrummet. De nyanlända eleverna har gått allt från 8 veckor till något år i skolan, vilket gör det hela till en avancerad utmaning. Både för elever och lärare.

Under veckan, har vi pratat om uttal och vikten av att vi alla läser högt, samt varför det är så bra att sjunga svenska. Det blir så naturligt med rytmen då! Det är lätt att stampa takten med foten och härma uttalet. Den sista lektionen på fredagen, som är 70 minuter lång, sjöng vi ”Zlatan sången” och tränade högläsning på svenska.

Först delade jag ut texten till sången, och ställde frågor som ” Vad är det här för sorts text?”. ”Hur vet du det?”. I Zlatan sången finns det många ord som man säger, men inte skriver. Det blev ett bra tillfälle att prata om talspråk och skriftspråk. Givetvis måste man också härma Frans härliga skånska, och berätta om att vi alla har olika dialekter på våra språk. Jag har kartor i mitt klassrum så det är lätt att ta en ”dialekt vandring” runt vårt avlånga land. Vi, eleverna och jag, hade även roligt åt att träna på de olika sätten man säger ”Jag älskar dig” som finns i sångtexten på ”Zlatan sången” och att ljuda ”jag älskar dig” på de språk som talas i vårt klassrum. Just nu har jag elever som talar kurdiska, somaliska, pashto och dari. Eleverna och jag samtalade även om vad det är för skillnad på orden: en sång, en sångare och att sjunga?

På den här hemsidan (www.plugga24.se) finns det mängder av länkar till olika svenska sånger.

Givetvis måste man prata om Frans och att nu har han blivit 10 år äldre och spela hans vinnande bidrag i Melodifestivalen, ”If I were sorry”. Några elever hade hört låten tidigare. Vi pratade även om att Eurovison song contest kommer att genomföras  i Sverige i år. Detta tack vara  att vi vann tävlingen i fjol, genom Måns Zelmerlöv. Vi  pratade i samband med de sångerna om att Sverige är ett land som exporterar musik, och då inte bara i form av musik utan att det även finns låtskrivare i Sverige  som jobbar med världens främsta artister. En elev frågade vad de heter, de som jobbar med att skriva musik med framstående artister och det enda namn jag kom på var Max Martin, men det var kanske inte helt fel ändå!

I samband med resonemanget om exporten från Sverige av musik, så ledde det in mig på vad vi exporterar från Sverige, och då även vad vi exporterar lokalt. Några visste, och gissade rätt, att vi bland annat exporterar träd, och trähus. Jag förklarade att vi även förädlar träden. Jag hänvisade bland annat till ett företag i vår hemkommun, som exporterar trävaror. Företaget heter Baseco. När jag bad dem, eleverna, googla på Baseco, hamnade några på en trevlig beach, så då fick jag ta tillfället i akt och berätta hur man minskar ner sökträffarna på Google. Att om man lägger till ett + efter det namn man söker så blir det ett mindre antal webbsidor som passar till det man vill hitta. Baseco+Sorsele gav betydligt mindre träffar.

Frans sjunger Zlatan sången

Frans sjunger Zlatan sången

One Thought on “Sånger och uttal i svenska som andraspråk

  1. Inger Stenlund on 22 mars, 2016 at 18:08 said:

    Härliga lektioner Du verkar ha! 🙂
    Får kanske komma någon fredag och sjunga med er?
    Alla elever Du har, vet ju vem jag är… och själv är jag ledig alla fredagar!
    / IngerSt

    Förresten… Hur gick det när Du var till ”storstan” på sportlovet?

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Post Navigation